Madame - Il bene nel male Превод текста
Dobro i loše
Click to see the original lyrics (Italian) Videla sam te ponovo posle dugo, dugo, dugo, dugo vremena
I očekivano, bio si tako, tako, tako, tako lep kao nekada
Kad si počeo da pričaš, očekivala sam 'Nedostaješ mi'
Umesto toga, pričao si tako mnogo, mnogo, mnogo, mnogo
Dala sam ti tako puno ljubavi
Ako me sećanje ne vara
Kako si samo zabrljao
Što si mislio da ti želim zlo
I u tim tvojim zamislima
Konačno si se razotkrio, rekao si
'Vidi, vidi, vidi, vidi,
Ljubavi, ti si
Najgora greška koju sam napravio u životu
Ljubavi, ti si
Najpogubnija greška koju sam napravio u životu
Ljubavi, ti si
Dokaz da se greške prave da bi se ponavljale
Ipak, ti si
Kurva koja je dala smisao mojim danima'
U dobru i u zlu
Ili činiš dobro ili činiš loše
Dušo, u dobru i u zlu
Ili činiš dobro ili činiš loše
Koliko dobro i koliko loše
U dobru i u zlu
Ja biram dobro, a tebi ostavljam loše
Ja ne mogu loše
Nisam čak ni slatko sećanje
Ostaje mi samo žaljenje
A tebi samo kajanje
I bojim te se
Uvek sam te se plašila
Nikad ti nisam dala moje srce, znala sam da bi to bila velika greška
Srce se mora zadržati u grudima da bi i dalje moglo da se diše
Ljubav pripada samo onima koji je osećaju, a ne onima koji je uzimaju
I ja sam to osećala svakim tvojim dodirom koji mogu da kažem da je ostao
Dobro, a za tebe loše
Za mene dobro, za tebe loše
Dušo, u dobru i u zlu
Ili činiš dobro ili činiš loše
Koliko dobro i koliko loše
U dobru i u zlu
Meni ostaje dobro, a tebi ostaje loše
Jedino što si znao da mi kažeš je
'Ljubavi, ljubavi, ljubavi, ti si
Najgora greška koju sam napravio u životu
Ljubavi, ti si
Najpogubnija greška koju sam napravio u životu
Ljubavi, ti si
Dokaz da se greške prave da bi se ponavljale
Ipak, ti si
Kurva koja je dala smisao mojim danima'
I posle tako mnogo, mnogo, mnogo, mnogo vremena
Prošlo je previše, previše, previše, previše vremena
Posle tako mnogo, mnogo, mnogo, mnogo vremena
Bilo je previše...
Ti si jedini sa kojim sam vodila ljubav
Vodila ljubav, samo sa tobom
Platio si moje telo rečima, slatkim rečima
Možda sam ja kurva, ali ti si gori od mene
Jer toliko toga sam ti dala
Mogao si da zadržiš tako mnogo, mnogo, mnogo
Od svega dobrog i lošeg
Dobrog i lošeg
Dušo, dobrog i lošeg
Dobrog i lošeg
Malo dobrog u lošem
Dobrog u lošem
Nije važno ko ti je to dao
Uvek ima bar nešto dobro u svakom zlu
Ljubavi
Malo dobrog u lošem
Malo dobrog u lošem
Dobrog u lošem
Nije važno ko ti je to dao
Uvek ima bar nešto dobro u svakom zlu
Ljubavi
Још текстова песама из овог уметника:
MadameСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Click to see the original lyrics (Korean)
Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
24.11.2024
Свет Заувек
Click to see the original lyrics (English)
Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
24.11.2024
Moja katastrofa
Click to see the original lyrics (Greek)
Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
24.11.2024
İstedim
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir